Překlad "нали каза" v Čeština


Jak používat "нали каза" ve větách:

Нали каза, че е добре да останем тук.
Měli bysme zavolat policajty. To by trvalo moc dlouho.
Нали каза, че вече не те боли?
Myslela jsem, že už tě nic nebolí.
Нали каза, че всичко е под контрол.
Neříkalas náhodou, že máš všechno pod kontrolou?
Нали каза, че бунтовниците са предатели и заслужават смърт?
Neřekl jste, že ti, kteří jsou proti Anglii, si zaslouží smrt za zradu?
Нали каза, че ще бъде лесно.
Myslel jsem, že to bude lehké.
Нали каза, че навън е опасно?
Sám jste říkal, že je nebezpečné chodit ven.
Нали каза, че убиецът може би е бил у Декстър?
Víš, jak jsi říkal, že vrah mohl být na večírku Dextera?
Нали каза, че е скучен промишлен град?
Myslel jsem, že jsi říkal, že tohle je ospalé průmyslové městečko.
Нали каза, че ако видиш елен, не трябва да свиваш!
Myslela jsem, že když vidíš pojebanou vysokou, tak bys kurva neměl uhýbat!
Леонард, нали каза, че само ще задавам въпроси?
Leonarde, říkal jsi, že budu otázky pouze pokládat.
Нали каза, че ме пази архангел?
Myslel jsem, že mě chrání archanděl.
Нали каза, че това е самоубийство?
Myslel jsem, že jsi říkal, že je to sebevražedná mise.
Нали каза, че не си гладен?
Waltere, myslel jsem, že jsi říkal, že nemáš hlad.
Нали каза, че всичко е наред?
Říkal jsi, že bude všechno v pořádku.
Изглежда уморен и нали каза, че се чувства като зомби.
Vypadá úplně vyčerpaně. Řekl mi, že se cítí jako zombie.
Нали каза, че сме в опасност.
Ale řekl jsi, že jsme v nebezpečí. Ano, to je pravda.
Нали каза, че не идвал тук?
Zdá se mi, žes řikál, že sem nikdy nechodí.
Нали каза, че не го познаваш?
Říkám, žes řekla, že ho neznáš.
Нали каза, че лаптопът е твой?
Myslela jsem, že jste říkal, že je to váš laptop.
Нали каза, че Ани е отвлечена!
Ale vždyť jste říkal, že unesli Annie!
Нали каза, че ще са един-два.
Myslel jsem, že jsi říkal, že by měli být jen jedna nebo dvě.
Нали каза, че ще взимаме дрогата на Пабло Чакон?
Myslela jsem, žes říkal, že vyzvedáváme drogy PRO Pabla Chacona.
Нали каза, че можеш да го пилотираш.
Říkal jsi, že s tím umíš létat.
Нали каза, че е било грешка?
Myslel jsem, že jsi řekl, že to byla chyba?
Нали каза, че порното ти харесва повече от секса?
Neříkals mi minulý týden, že máš radši porno než sex?
Нали каза, че не трябва да крием проблемите си?
Neříkalas mi, že držet takovýhle věci v sobě není normální?
Нали каза, че ванът е нямал GPS?
Sám jsi říkal, že na dodávce není žádná GPS.
Нали каза, че ще прекараме целия ден заедно?
Říkala jsi, že dnešek strávíme spolu.
Нали каза, че ако не се качим на самолета, няма да оживеем?
Myslel jsem, že jsi říkal, že když do toho letadla nenastoupíme, tak to nepřežijeme.
Нали каза, че тази част от реактора не е охраняема?
Myslel jsem, že tahle část reaktoru má být nechráněná!
Финч, нали каза, че имаме нов номер.
Finchi, myslel jsem, že jste říkal, že máme nové číslo.
Железен, нали каза, че сме изгубена кауза?
Kovovousi, vždyť jsi říkal, že jsme ztracený případ!
Ей, богаташката, нали каза, че нямаш пари.
Ale, prachatá. Říkalas, že jsi na mizině.
Нали каза, че няма нищо тук?
Neříkal jsi, že tu nic není.
Нали каза, че Кендъл е скъсала с Джеф?
Neříkal jsi, že se Kendall rozešla s Jeffem?
Нали каза, че бил компютърен гений?
Myslel jsem, že jsi o sobe ríkal, že jsi pocítacový expert.
Нали каза, че там отиват здрави хора, които искат да умрат?
Říkal jste, že nemocnice jsou skvělé místo, kam jít, pokud jste zdravý člověk a chcete zemřít.
Нали каза, че няма да идваш?
Překvapení. - Matte! Vždyť jsi říkal, že nepřijdeš.
Нали каза, че няма да има проблеми?
Myslel jsem, že nechcete žádný problémy.
Нали каза, че му помагаш да заспи?
Neříkala jsi, že ho dokážeš uspat?
4.757346868515s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?